Личное дело Майкла Гарибальди.
Files | |||
Общая информация | |||
Хронология | |||
Герой в цитатах | |||
Фотоматериалы | |||
Почта | Гостевая каюта | ||
На главную |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Основные черты характера отражены в Фотоархиве.
2257 год "Встречи" Синклер и Гарибальди неплохо разыграли Г'Кара, сказав, что в выпивку подложено специальное устройство. Проходя мимо нарна, Гарибальди имитирует звучание устройства "бип-бип". |
2258 год
"Полночь на линии огня"
Гарибальди занимает место Ивановой
в рубке, пытаясь отследить маршруты
полетов торговых судов. Талия
Винтерс впервые оказывается в
лифте вместе с Гарибальди.
Гарибальди показывает Деленн
"свою вторую самую любимую вещь
во Вселенной" - старый мультфильм
"Дак Доджерс в XXIII веке".
"Охотник за душами"
Гарибальди
осведомлен о н'грате... а еще он
знает, что если н'грат просто
исчезнет, то через пять минут его
место займет кто-то другой.
"Рожденный для пурпура"
В своем кабинете Гарибальди читает
"Вселенную сегодня" (в
рабочеев время?!). Узнав о смерти
отца Ивановой Майкл приглашает ее
выпить с ним.
"Инфекция"
Общение с репортером ISN не
доставляет Гарибальди
удовольствия.
"Парламент мечты"
Гарибальди осматривает спальню
нарна, но обнаруживает лишь
ярко-розовое женское белье,
валяющееся под кроватью.
Г а р и б а л ь д и: И позвольте,
посол, сказать от всего сердца:
ярко-розовое - это определенно ваш
цвет.
"Поле битвы - разум"
Гарибальди опять оказывается в
лифте с Талией и как следствие
сильных эмоций получает удар в
живот.
"Выжившие"
Лондо оказывает помощь Гарибальди,
которого обвинили в организации
взрывов в Доках (пусть эта помощь и
незначительна — но весьма
характерна для посла, находящего
определенные параллели между собой
и Майклом — "мы оба белые
вороны").
"Глас в
пустыне"
Гарибальди катается в лифте (в
ожидании Талии???), переживает из–за
событий на Марсе, а Лондо пытается
по–своему поддержать его.
Намечается укрепление их странной
дружбы.
2259 год
"Откровения"
Талия Винтерс
посещает Гарибальди в Медотсеке.
"Геометрия
теней"
Гарибальди проходит один из
многочисленных мед.осмотров.
"Далекая
звезда"
Опять медосмотр и его результат -
строгая диета.
"Паук в
паутине"
Гарибальди объясняет Талии, что она
в безопасности. Он уже собирается
уходить, когда она предлагает ему
выпить чаю. Он соглашается
остаться, говоря, что чай - это
третья из самых любимых его вещей.
"Родственные души"
Сцены ревности?!
"Долгая
битва в сумерках"
Дружба Гарибальди с Лондо подошла к
своему завершению.
"Инквизитор"
Гарибальди поддерживает связи с
людьми, которых подозревает в
контрабанде.
"Церемония
света и тьмы"
При смене командных доступов в
компьютеру выясняется его личный
шифр "Pee-ka-boo" (аналог нашему
"ку-ку" при игре в прятки) и
Шеридан с Ивановой просто меняются
в лице. Иванова переспросила, не
поверив услышанному. Всплывшая в
компьютере искусственная личность
уничтожена с помощью PPG.
"Корабль
скорби"
Гарибальди с книгой Г'Квана.
Изречения Майкла
Г а р и б а л ь д и: (Синклеру) Эта небольшая брешь в службе безопасности не повлияет на мою премию к Рождеству? ("Встречи")
Г а р и б а л ь д и: (о религиозном празднике) Эти светлые идеи у меня поперек горла! ("Парламент мечты")
Га р и б а л ь д и: Командор, я чувствую - грядет прибавка к жалованию!("Выжившие")
Г а р и б а л ь д и: Господь - мелкий жулик по сравнению с ворлонцем.("Несущая смерть")
Г а р и б а л ь д и: Ну что ж, эта вселенная несовершенна...("Глас в пустыне")
Г а р и б а л ь д и(Джеку): Тебя запрут в шлюзе и откроют внешние люки. Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум, пока легкие не вывернет наизнанку, глаза не замерзнут, а сердце не взорвется. Это худшая смерть, какую только можно представить. И когда этот день придет, я сам нажму кнопку. ("Откровения")
Г а р и б а л ь д и: Если Талия Винтерс обмолвится, что вы ее преследуете - выкину в открытый космос, быстрее, чем успеете сказать "мама". ("Родственные души")
Г а р и б а л ь д и: Почему бы тебе не отдать кристалл, пока я не начал по-настоящему звереть.Тебе это очень... очень... очень не понравится. ("Охотник и жертва")
Г а р и б а л ь д и (мрачно): Он ненавидит меня. (идет к постели) Все они ненавидят меня. Вот почему они устраивают все это. Хотят, чтобы... я... спятил... Свет! ("Голоса полномочий")
Г а р и б а л ь д и: Как говорится, ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Главное, что все в порядке. ("Вести с земли")
Диалоги
И в а н о в а: Мистер Гарибальди, вы заняли мое место. Есть ли какая-нибудь причина для подобной выходки, или же, чтобы сохранить время, мне следует оторвать вам руки?("Полночь на линии огня")
Л о н д о:
Мистер Гарибальди! Вы
действительно убили бы меня?
Г а р и б а л ь д и: Да. Да, я убил
бы вас, но я рад, что мне не пришлось
сделать это. Терпеть не могу писать
объяснительные... ("Полночь на линии огня")
Ж у р н а л и с т к
а: Как скоро будет это
"скоро"?
Г а р и б а л ь д и: Дольше, чем
"немного спустя", но
быстрее, чем "позднее". ("Инфекция")
Г а р и б а л ь д и (Синклеру):
Не принимай все близко к сердцу.
Просто оставайся очаровательным
командором в расцвете лет, которого
все мы знаем и любим. Что может
случиться плохого? Тебя снимут с
должности, отправят за Пределы
Мира, а я получу повышение и стану
командором. Не вижу здесь никакой
проблемы.
С и н к л е р: Какую змею я
взлелеял! ("Инфекция")
Г а р и б а л ь д и:
А что случилось с зонами?
Л о н д о: Мертвы, все мертвы, мы
избавились от них. Знаете ли, что
сказал перед смертью последний зон?
- "ААААА"!
Г а р и б а л ь д и(Синклеру):
Можно, я убью его? ("Парламент мечты")
Гарибальди
предлагает послать ремонтные боты
для обследования корпуса станции:
если кто-то выкинул тело Синклера,
притяжение станции не дало бы ему
улететь далеко.
Г а р и б а л ь д и: Просто на
всякий случай.
И в а н о в а: Мистер Гарибальди,
бывают дни, когда я очень рада, что
мне не нужно думать так, как вы. ("И небо -
полное звезд")
Г а р и б а л ь д и:
Осчастливь меня. Разреши мне
вычистить Трущобы. Если я запущу
туда все свои группы, я смогу
ликвидировать 9/10 преступлений за
один раз.
С и н к л е р: Многие из них -
просто люди, которым больше некуда
идти. Они прилетели сюда в поисках
новой жизни, новой работы, а когда
не нашли ее, не смогли позволить
себе билет домой. Что же ты
собираешься делать, мистер
Гарибальди? Выкинешь их в шлюзы?
Г а р и б а л ь д и: Не искушай
меня. ("Святой Грааль")
Т а л и я: Как вы
узнали об этом центре? Это
засекреченная информация.
Г а р и б а л ь д и: Да, но меня это
никогда не останавливало.("Глас в
пустыне")
Г а р и б а л ь д и:
Когда ты надеваешь брюки, то
сначала застегиваешь молнию, а
потом пуговицу, или наоборот?
С и н к л е р: Тебя это
интересует?
Г а р и б а л ь д и: Надо же убить
время.
С и н к л е р: Но не так же!
Г а р и б а л ь д и: Ладно, не
говори.
С и н к л е р: Зачем тебе это?
Г а р и б а л ь д и: Зачем? Подумай
какой интересный процесс! Сегодня
утром я одевался, а что первым
застегнул - не помню. Вот и стал
размышлять, что другие застегивают
сначала - пуговицу или молнию.
С и н к л е р: И долго размышлял?
Г а р и б а л ь д и: Да. Ладно,
забудем. Просто ты такой серьезный -
для тебя любая проблема - конец
света!
С и н к л е р: Согласись, что ...
Г а р и б а л ь д и: Соглашаюсь.
Ладно, проехали! Буду сидеть за
пультом и молчать.
С и н к л е р: (вздохнув) Сначала
пуговицу. А ты?
Г а р и б а л ь д и: (кивая) И я
пуговицу.
С и н к л е р: Cколько осталось?
Г а р и б а л ь д и: 57 минут.
Поговорим о носках?
С и н к л е р: Нет! ("Вавилон в
квадрате")
Г а р и б а л ь д и:
Если ты причинишь боль этой леди, я
прослежу, чтобы ты умирал дней
десять!
Х о р н: Я уже мертв, мистер
безопасность. ("Паук в паутине")
Ф р а н к л и н:
Разве тебя не узнают?
Г а р и б а л ь д и: Ты
издеваешься? Во-первых, я не так
часто спускаюсь в Трущобы.
Во-вторых, когда я это делаю, они
видят не меня, а мой значок. И
в-третьих, я отлично
замаскировался. Пошли!
Он надевает шляпу и они вдвоем
отправляются на поиски.("Охотник и
жертва")
Гарибальди и
Деленн смотрят выпуск
"Межзвездных новостей" о том,
что убийца-маньяк приговорен к
стиранию личности.
Г а р и б а л ь д и: Из-за таких я
жалею об отмене электрического
стула.
Гарибальди объясняет Деленн, что
стирание личности считается более
гуманным, чем смертная казнь: после
того как воспоминания преступников
стирают, в них помещают новые
личности, чья задача - служить
обществу.
Г а р и б а л ь д и: Говорят, это
более гуманный подход...
Д е л е н н: Вы с этим не согласны?
Г а р и б а л ь д и: Нет. Око за око,
зуб за зуб.
Д е л е н н: Благодаря такой
системе все останутся без глаз и
зубов.
Г а р и ба л ь д и: Не все - только
плохие дяди. ("Испытание
Гефсиманией")
Майкл Гарибальди о себе
Г а р и б а л ь д и: Не доверяю я телепатам, никогда не доверял! ("Встречи")
Г а р и б а л ь д и: Поверить вам? Лондо, мои мозги должны погнить дней пять, прежде чем я поверю центаврианину.("Встречи")
Г а р и б а л ь д и: Ну что ж, в отличие от меня лейтенант-командору нужно время, чтобы сойтись с человеком, - особенно во время работы.("Полночь на линии огня")
Г а р и б а л ь д и: (Синклеру) Терпеть не могу, когда тебя тянет на подвиги. Это затрагивает мои интересы. Знаешь ли ты, что человеку надо чем-то зарабатывать себе на жизнь? ("Охотник за душами")
Г а р и б а л ь д и: Мы оба воевали во время войны, я не был на Рубеже, но и мне досталось немало. Я знаю многих парней, вернувшихся с войны изменившимися. Одни стали лучше, другие - хуже. У многих из них есть одна проблема: война давала им определенность, уверенность, цель. Без нее они не знают, как жить в этом мире, так что пытаются найти способы умереть со славой. Многие называют их героями - возможно, это так. Я не знаю, я не из них. Я думаю, что они ищут что-то, ради чего стоило бы умереть, потому что найти нечто, ради чего стоит жить, значительно сложнее. ("Инфекция")
Г а р и б а л ь д и: Неохота, чтобы пси-надзор совал всюду нос, у меня от них мурашки, смотрят на тебя, как на таракана! ("Поле битвы - разум")
Г а р и б а л ь д и: Я сорвался, Джефф... Как и прежде. Когда все становится плохо, я опять залезаю в эту чертову бутылку. Мне больнее всего от того, как сильно мне понравилось все это. ("Выжившие")
Г а р и б а л ь д и: Ненавижу ждать. ("Вавилон в квадрате")
Г а р и б а л ь д и: Меня назначили шефом службы безопасности не только за приятную внешность.("Кризалис")
Г а р и б а л ь д и: Меня подстрелил в спину мой же парень, мой собственный заместитель. Он был у меня прямо под носом, а я ничего не замечал. Какой, к черту, из меня начальник службы безопасности, если я не замечаю таких вещей? ... Я все время спрашиваю себя, по какому праву я вернусь на эту должность, и не могу ничего ответить. А надо бы, черт возьми. ("Геометрия теней")
Г а р и б а л ь д и: Мой отец всегда готовил на мой день рождения Банья Кауда. Он был отличным кулинаром. Когда он готовил Банья Кауда, аромат заполнял все помещение. Когда я смотрел на него, я знал, что он делает это из любви ко мне. Он никогда не говорил об этом - только готовил. Он ушел уже очень давно. Так что теперь я каждый год готовлю себе Банья Кауда, вспоминая о нем. Это... единственное, что у меня осталось от него. ("Далекая звезда")
Г а р и б а л ь д и: Я часто действую по наитию. Замечаю какую-то мелочь, порой сознание ее даже не фиксирует, но я настораживаюсь. Не люблю неясностей. ("Родственные души")
Г а р и б а л ь д и: Люблю оказываться правым. ("Родственные души")
Г а р и б а л ь д и: Я никогда не затеваю разговор, если не знаю, что происходит, но при этом я всегда оставляю собеседнику возможность разочаровать меня. ("Инквизитор")
Г а р и б а л ьд и: Никто не знает, но... я боюсь, все время боюсь... что могу натворить что-то ужасное, если дам себе волю. ("Церемонии Света и Тьмы")
Г а р и б а л ь д и: Я обожаю загадки и ненавижу Серый сектор. Клянусь, он похож на Центавриаский треугольник... там всегда творится черт знает что. ("Уровень 17 не числится")
Герои хроник о Майкле Гарибальди
С е н а т о р: Разве это мудро? Я был против, когда вы пригласили его работать здесь. Он многие годы скакал с одной станции на другую, не знаю, способен ли он расследовать дело такого масштаба. ("Встречи")
С и н к л е р: Я неспроста выбрал именно тебя. Ты не политик, не дипломат. Иногда излишне настырен, но именно этого я от тебя и жду. ("Встречи")
Деленн не знает
значения слова "поэт", и
Синклер начинает рассказывать ей о
поэзии:
С и н к л е р: Поэма - рассказ с
соблюдением ритма и рифмы.
Д е л е н н: А. "Жил-был ковбой
из Кентукки"...
С и н к л е р: А, вы опять
разговаривали с Гарибальди, не так
ли?("Встречи")
Л о н д о: Знаете, в чем ваша беда, мистер Гарибальди? Вы слишком подозрительны...("Полночь на линии огня")
К о' Д а т:
(брезгливо) Мистер Гарибальди
сказал, что вас можно найти в этом ...
заведении.
Г' К а р: Мистер Гарибальди
слишком любезен.("Рожденный
для пурпура")
Ж у р н а л и с т к а: До меня дошли слухи о вашей службе до Вавилона 5. Вы были уволены пять раз по неопределенным личным проблемами, так что Вавилон 5 - ваш последний шанс. ("Инфекция")
И в а н о в а : Вы порочный человек! ("Молитва войны")
С и н к л е р: У Гарибальди много недостатков, но он не саботажник.("Выжившие")
C и н к л е р: ... Обещай мне одну вещь: в следующий раз ты не станешь пытаться выиграть битву в одиночку. От тебя больше неприятностей, чем от змеи в постели, но без тебя я не смогу командовать станцией.("Выжившие")
К о н н е л и: Синклер и Иванова - профессиональные военные. Я и не ожидаю понимания от них. Но ты из другого теста... ("Крайние меры")
С м и т: Ты всегда был класным парнем. (попробовав еду) Неплохо! Глазам своим не верю! Ты пьешь воду?! ... Да, ты никогда пить не умел! ("Технический нокаут")
С и н к л е р: Талия, у мистера Гарибальди масса достоинств, но он не ясновидящий... ("Глас в пустыне")
Л о н д о: Временами он бывал настырен, но я скучал бы без него... ("Кризалис")
Ш е р и д а н: В самом деле - вы подозрительны. Я доволен. ("Вопрос чести")
Г' К а р: Сэр Гарибальди всегда бушует. ("Пассажир с Авалона")
Ш е р и д а н: Вы похожи на пресловутого кота съевшего пресловутую канарейку. ("Корабль скорби")
Г' К а р
(разглядывая рисунок Даффи Дака):
Я изучал это изображение. Это один
из его родовых богов?
З а к(смеясь): Да нет, это
Даффи ... а вообще, да, в некотором
роде. Это что-то вроде египетского
Бога разочарования … ("Час
волка")
З а к: Теперь не стрелять, пока я не прикажу. Если мистер Гарибальди и в самом деле на борту, не стоит рисковать. Если он будет ранен, он выйдет из себя, а вы знаете, чем это может закончиться… ("Созыв")
На странице использованы материалы с сайта Beyond Babylon 5.